原创翻译:龙腾网 //www.nppwx.tw 翻译:回复奖励 转载请注明出处



The trade war between the US and China has morphed into a tech war where both countries are rapidly decoupling their economies from one another, but at the same time, advancing technologies as the artificial intelligence (AI) arms race will heat up by the mid-2020s.

中美贸易战已经转变成了一场科技战,两国都在快速的让自己的经济与对方脱钩,但同时在快速发展自己的科技,因为AI军备竞赛在2020年代中期会更加火热。

China, which we reported last night has ordered all government offices and public companies to replace foreign PCs and software with domestic made alternatives within three years, wants to dominate the world through its military power and AI, along with advanced weaponry like hypersonic missiles, fifth-generation fighters, and laser weapons. To do this, President X has already launched huge initiatives, such as state-funded programs to spur innovation in AI.

最近中国下令3年内用国产电脑和软件替换机关事业单位的国外电脑和软件,中国想要通过自己的军事和AI主导这个世界,加上先进的武器比如高超音速导弹,第五代战机以及激光武器。为了实现这一点,中国已经采取行动,比如建立国家计划以促进AI方面的创新。

One such development in the tech war turned AI arms race between the US, is that China is now attracting semiconductor engineers from Taiwan to further ''''Made in China 2025'''' initiative, reported Nikkei Asian Review.

从科技战转向AI军备竞赛,中国现在通过吸引来自台湾的半导体工程师以加速实现“中国制造2025”计划,日经亚洲评论报道。

More than 3,000 semiconductor engineers have left Taiwan for new jobs on the mainland. The recent departure was so significant that it''''s equivalent to 10% of all chip engineers on the island.

已经有超过3000半导体工程师离开台湾来到大陆寻找工作。最近的出走人数之多,占到了岛上所有芯片工程师的10%。

The Nikkei notes that cash-strapped mainland companies are offering engineers in Taiwan, double the pay and extra benefits.

日经新闻报道说缺乏现金的大陆公司给台湾工程师提供双倍工资和额外福利。

One engineer told Nikkei that he left a top Taiwanese semiconductor firm in late 2018 for a job in China.

其中一个工程师对日经新闻说他在2018年末离开了一家顶级的台湾半导体公司,来到中国寻找工作。

"It''''s only natural to want to launch a big project and increase my value as an engineer," he said.
He said his salary doubled in China, and his new employer covered his child''''s private education. The man said the move was a no brainer.

“寻找大项目并提升自己作为工程师的价值,这是自然而然的事情,”他说。他说在中国的工资是台湾的双倍,而他的新雇主还给他小孩提供私立学校的教育。他说正常人都会去大陆。

The trend at play is that China could hollow out Taiwan''''s semiconductor industry by 2030.

按照这个趋势下去,中国能在2030年掏空台湾的半导体产业。